ניר רוטנברג

הרצאות וסדנאות לחברות ולארגונים

איך ניתן לבנות אמון בין אנשים שונים משני צידי העולם שלא מדברים אותה שפה?

איך אנשים שונים
מתרבויות שונות יכולים לרתום אחרים לעבודת צוות?

כיצד ניתן להבין ולהתמודד עם פערי תקשורת תרבותיים ושפה בעולם העבודה העכשווי?

אלו חלק מהנושאים מסדרת ההרצאות והסדנאות המיועדות לארגונים גלובליים שמספקים ידע ושירות לקולגות וללקוחות מעבר לים.​

אודות "שפה, תרבות ומה שביניהן":

"שפה, תרבות ומה שביניהן" – סדרת הרצאות למוסדות ולארגונים בנושאי תקשורת אפקטיבית בין תרבויות, גישור על הבדלי תרבות, חשיבה ושפה בארגונים גלובלים.

ההרצאות שלי כולן עוסקות ביכולת שלנו לשכלל את "האינטליגנציה התרבותית" שלנו – היכולת שלנו לתקשר עם תרבויות שונות בצורה אפקטיבית ויעילה, בשילוב כלי NLP.

מה מקבלים אצלי בסדרת ההרצאות והסדנאות?

הבנה ויישום איך אנשים שונים מפרשים את התרבות שלנו, כדי להוביל ולפעול מנקודת מבטם.

כלים לגישור פערים בין תרבותיים בארגונים.

יכולת להתאים את עצמנו לאנשים שונים ולהשתמש בידע תרבותי מוקדם.

בקרבתי לתחומים אלו, אני מביא ניסיון עשיר של ראייה מגוונת מתוך שנים של חיים ועבודה לצד 
סגנונות עבודה שונים ברחבי העולם. 

בואו נכיר

נעים מאד, אני ניר רוטנברג, בעל B.A  באנתרופולוגיה,

מרצה לרב תרבותיות ומאמן לאנגלית עסקית.

מסייע לעובדי מטה ובכירים בארגונים להשתמש
בכלים מגוונים ופרקטיים כדי ליצור סביבת עבודה
פרודוקטיבית ומגבשת בעולם לא מגובש,
ובייחוד בתקופות של משבר.

ההתעניינות שלי באנשים  מתרבויות שונות וההכרות
 שלי עם מגוון תרבותי של דרכיהתנהלות וחשיבה שונות,
הובילו אותי לתת מענה לארגונים גדולים וגלובאליים.

המטרה שלי היא להקנות  לעובדים ולמנהלים כלים
שעוזרים להתגבר על פערים רב תרבותיים בארגונים,
ולקיים תקשורת יעילה,  המשלבת
טכניקות השפעה ושכנוע מבוססות NLP, תוך כדי הבנה
ויישום של תרבויות עבודה שונות ואופן התנהלות מקובל.

שפה תרבות לוגו
ניר רוטנברג

בואו נכיר

ניר רוטנברג

נעים מאד, אני ניר רוטנברג, בעל B.A  באנתרופולוגיה, מרצה לרב תרבותיות ומאמן לאנגלית עסקית.

מסייע לעובדי מטה ובכירים בארגונים להשתמש בכלים מגוונים ופרקטיים כדי ליצור סביבת עבודה פרודוקטיבית ומגבשת בעולם לא מגובש, ובייחוד בתקופות של משבר.

שפה תרבות לוגו

ההתעניינות שלי באנשים מתרבויות שונות וההכרות שלי עם מגוון תרבותי של דרכי התנהלות וחשיבה שונות, הובילו אותי לתת מענה לארגונים גדולים וגלובאליים.

המטרה שלי היא להקנות  לעובדים ולמנהלים כלים שעוזרים להתגבר על פערים רב תרבותיים בארגונים,
ולקיים תקשורת יעילה, המשלבת טכניקות השפעה ושכנוע מבוססות NLP, תוך כדי הבנה ויישום של תרבויות עבודה שונות  ואופן התנהלות מקובל.

ברגע שאני מבין כיצד אנשים פועלים בעולם רב תרבותי, אני יכול להשפיע על יחידים וקבוצות גם ברמה  האישית וגם ברמה הבינלאומית.

הנה רק כמה מההרצאות שלי:

הרצאה:
"חושבים בשפה אחרת"

הרצאה מרתקת על השפעת השפות שאנו מדברים על האופן בו אנשים שונים חושבים.

הרצאה:
"הומור מסובב ת'עולם"

הרצאה זו מתמקדת בכלי ההומור ככלי חיוני ליצירת אינטראקציה בין אנשים, בעולם בו דרכי ההתנהלות והחשיבה כל כך שונים.

הרצאה:
"זה לא אתה זה אני"

ההרצאה חושפת כלים להבנת וניהול סגנונות תקשורת בין תרבויות שונות בארגונים גלובליים.

הרצאה:
"שאלות, למה זה טוב?"

הרצאה זו מתמקדת בחשיבות השאלה ככלי לפתירת בעיות וליצירת דיאלוג פורה בין צוותים רב-תרבותיים ובין ארגונים בעלי מורשת תרבותית שונה.

מעוניינים להזמין הרצאה או סדנא לארגון?
השאירו פרטים ואחזור אליכם!

המלצות

אז מה אנשים אומרים על ההרצאות…

למידע נוסף על הזמנת הרצאות וסדנאות ויצירת קשר השאירו פרטים ואחזור אליכם

הרצאה:
"חושבים בשפה אחרת"

השפות שאנו מדברים משפיעות על האופן בו אנשים שונים חושבים. בעולם מגוון ורווי בשפות שונות, לא רק שכל אדם מדבר שפה שונה, אלא הוא גם חושב אחרת ומפרש את המציאות בצורה שונה. כתוצאה מכך, יותר מדי אנשים נוטים לא להבין האחד את השני, מבקרים את האחר ונכנסים לעימותים מיותרים. בעולם העבודה הגלובלי, השפה אינה רק כלי תקשורת, אלא גם מפתח לתרבות הארגונית וליכולת החשיבה הארגונית.
חושבים-בשפה-אחרת

ההרצאה חושפת את ההשפעה של השפה על דרכי החשיבה והתקשורת בקרב צוותים רב-תרבותיים בארגונים.
באמצעות דוגמאות ומקרי מציאות, נסקור את האתגרים והיתרונות שנובעים מתרבות ארגונית רב-תרבותית.
ההרצאה מציגה כלים פרקטים להשפעה על המוח שלנו כדי לנתח מחדש את המציאות שלנו, ובסופו של דבר כדי להצליח לתקשר בצורה יותר יעילה בינינו לבין עצמנו ובין קולגות ולקוחות מעבר לים.

הבנה ויישום פערי תקשורת על ידי שפה אפקטיבית וברורה.

3 שאלות הקסם שכל אחד חייב לדעת לשאול כדדי להשיג כמה שיותר אינפורמציה.

העלאת המודעות התקשורתית של השפה שלנו.

הרצאה:
"הומור מסובב ת׳עולם"

">הרצאה זו מתמקדת בכלי ההומור, ככלי חיוני ליצירת אינטראקציה בין אנשים שונים, בעולם בו דרכי ההתנהלות והחשיבה כל כך שונים.

איש יושב בבית קפה, מחייך ומדבר בטלפון

ההרצאה מיועדת לעובדים ולבכירים המעוניינים להתקרב ולהשפיע, והיא חושפת דרכים ליישום הומור ככלי להימנעות מקונפליקטים בסביבת העבודה ולגישור על פערי תרבות, כדי ליצור סביבת עבודה נעימה ולרתימת  שיתוף פעולה בקרב צוותים בינלאומיים. 

איך ליצור סמול טוק תוך כדי שילוב אלמנטים הומוריסטים.

הבנה כוללת של כיצד הומור נתפס בקרב התרבויות שאיתן אתם מקיימים אינטראקציה.

הבנה ויישום של סוגי הומור יעילים לקהלים הרלוונטיים שלכם.

הרצאה:
"זה לא אתה זה אני"

ההרצאה כוללת גם שימוש בטכניקות וכלים עכשוויים של תקשורת בינלאומית, ומציעה גישות מעשיות ליצירת סביבות עבודה רב-תרבותיות פוריות ומשתפות.
ההרצאה מתאימה למנהלי ארגונים, מנהלי משאבי אנוש ולמקורבי תחום שרוצים להעשיר את היכולות התקשורתיות והתרבותיות של הארגונים הגלובליים שלהם.

אנשים ישובים ומדברים

ההרצאה כוללת גם שימוש בטכניקות וכלים עכשוויים של תקשורת בינלאומית, ומציעה גישות מעשיות ליצירת סביבות עבודה רב-תרבותיות פוריות ומשתפות.
ההרצאה מתאימה למנהלי ארגונים, מנהלי משאבי אנוש ולמקורבי תחום שרוצים להעשיר את היכולות התקשורתיות והתרבותיות של הארגונים הגלובליים שלהם.

תצטיידו בכלים ואסטרטגיות חדשניות לניהול תקשורת בין תרבויות בארגונים גלובליים, כולל שימוש בטכניקות וכלים עכשוויים של תקשורת בינלאומית. 

הבנה מעמיקה יותר של הסיבות לקיום קשיי תקשורת בין תרבויות שונות וכיצד ניתן לגשר בין עולמות תרבותיים שונים באופן יצירתי ויעיל.